kuri 世界を旅する女子

大学4年間で19ヶ国!バックパッカー、ボランティア、インターンから留学まで

台湾で見つけたおもしろ日本語集

f:id:kurikuri421:20180814211015j:image

日本語だらけの台湾、しかしその中身は間違いだらけ!ユーモア溢れるものから意味不明なものまで、台湾で見つけたおもしろい日本語を5つ紹介します。

 

いちばんよい部屋の道具

f:id:kurikuri421:20180814203018j:image

まずはこちらから。色んなものに1番って書いちゃってますが、売りとしては間違ってないかと思います。

 

お茶はこして専用した

f:id:kurikuri421:20180814203309j:image

ちょっと変ですが、茶こしであることは伝わってきますね。

 

一番よい道具でした、「お茶を入れるとぶらついた」、茶の葉のろ過した道具でした

f:id:kurikuri421:20180814203438j:image

なぜか全て過去形の日本語3連発。この中でも特に素晴らしいのが、

「お茶を入れるとぶらついた」

何という表現の仕方でしょうか!というかどんな感想ですか!

 

部屋は海の鮮がバイトを使った

f:id:kurikuri421:20180814204131j:image

ちょっと…意味が分かりません。

今気づきましたが、カニの中身を食べるためのものっぽいですかね?

 

神のグリコールは神から派生した飲む

f:id:kurikuri421:20180814204618j:image

これももう何がなんだかわかりません。しかも下の英語表記、神が「Kami」と書かれちゃってます!「God」じゃなくていいんですか…

栄養ドリンクですかね。

 

 

kurikuri421.hatenablog.com

 

 

 

以上です。